30 Minute Italian

Categories

general

Archives

2019
February
January

2018
December
November

2016
January

2015
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January

2014
December
November
October
September
August
July
June
May
April

November 2018
S M T W T F S
     
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Syndication

1 ) Mamma mia, questa (schiacciata) è puro piacere!!! - My goodness, this (schiacciata) is pure pleasure!!!

2) Giulia: Sentirai che bontà… - You’ll see how good it is!

You: Olio nuovo? Non l’ho mai sentito dire… – New oil? I’ve never tried it/heard of it.

3) Adoro il sapore dell’olio appena spremuto, mi ricorda l’infanz ia! – I love the freshly pressed oil taste, it reminds me of childhood!

4)  Mmm…è buono. – Mmm…it’s good.

5) La tua cucina è davvero buona. – Your cooking is really good.

6) Cucini davvero bene. – You cook really good.

7) È buonissimo.

EH bwuon-EES-see-moh

It’s so good!

  • ‘buono’ is an adjective (aggettivo) which says something about a noun;
  • ‘bene’ is an adverb (avverbio) which says something about a verb. Both ‘avverbio’ and ‘adverb’ come from the Latin ‘adverbium’ which literally means ‘in relation to the verb’.

Regina Coeli?

La torta - The cake -->  È buonissima!

Il sushi - The sushi --> È buonissimo!

I frutti di mare - The seafood --> Sono buonissimi!

Le lasagne - The lasagna --> Sono buonissime!

-- Ho mangiato bene.

-- Si mangia davvero bene.

8) È squisito.

EH sqwee-ZEE-toh

It’s exquisite!

9) È assolutamente da provare.

Il risotto è assolutamente da provare

Quel piatto…

10) Tutto perfetto / tutto ottimo

Ottimo per una cena romantica

Ottimo per una cena fra amici

 

TWO BONUS PHRASES -

Parla come mangi. - Speak like you at. Keep it simple.

Bevilo tutto - L’acqua fa male e il vino fa cantare*

https://www.lacucinaitaliana.it/

Antico vinaio - via de neri

*Hear the song on YouTube

 

 

WANT TO SIGN UP FOR A QUIZLET PLUS MEMBERSHIP?

If you heard about the flashcard app, Quizlet, from the podcast and want to sign up for their generous 30% off offer, click this link.

 

GRAZIE TO ALL PATREON SUPPORTERS INCLUDING...

Frank Dina

Hollie

Jarrad Hollins

Jean Rowe

Jennifer Eldridge

 

Additional resources at...

http://icebergproject.co/italian 

 

Like the podcast? Leave a review in Apple Podcasts!

If you like the podcast, I would appreciate it a TON if you left a review. You can hit a star rating in your Podcasts app on your iPhone or go to the iTunes store and click Leave a Review on the show page.

Special thanks to 4barrelcarb on freesound.org for the ad music.

Direct download: 207_9_Phrases_to_Say__Thats_Delicious__in_Italian.mp3
Category:general -- posted at: 2:00am PDT

I don’t know about you, but recently I have been feeling pretty filled to the brim with tasks to do, and that reminded me of all of the things I say in Italian to tell others that I have a lot on my plate.

I’m sure many of you are in the same boat, and so I thought I would share my favorite expressions with you.

1) Ho una miriade di cose da fare. - I have a lot of things to do.

2) Ho una marea di lavoro da svolgere. - I have a tide (a load) of work to carry out.

3) Ho un sacco di cose da fare. - I have a sack of things to do./I have a lot on my plate.

4) Sono impegnato/a - impegnatissimo/a. - I’m really busy.

5) Sono sommerso/a dal lavoro! - I’m overwhelmed by work!

6) Sono in ritardo! - I’m late!

7) Scusi, possiamo parlare dopo? Sono di fretta. - Sorry, can we chat later? I’m in a rush.

8) Vado di fretta. - I’m in a rush.

9) Il tempo è volato! Scusi, devo scappare o farò tardi! - The time flew by! Sorry, I gotta’ run or I’ll be late!

If you’re saying this to a friend, use “scusami - sorry” instead of the formal “scusi.”

10) Sto per perdere (il treno)! - I’m about to miss the train!

WANT TO SIGN UP FOR A QUIZLET PLUS MEMBERSHIP?

If you heard about the flashcard app, Quizlet, from the podcast and want to sign up for their generous 30% off offer, click this link.

GRAZIE TO ALL PATREON SUPPORTERS INCLUDING...

Elise Kausen

Fiona Geilinger

Ellen Lyons

Fran

Elizabeth Blood

Additional resources at...

http://icebergproject.co/italian 

Like the podcast? Leave a review in Apple Podcasts!

If you like the podcast, I would appreciate it a TON if you left a review. You can hit a star rating in your Podcasts app on your iPhone or go to the iTunes store and click Leave a Review on the show page.

Special thanks to 4barrelcarb on freesound.org for the ad music.

Direct download: 206_10_Italian_Phrases_to_Use_When_You_re_Busy_or_Running_Late.mp3
Category:general -- posted at: 2:00am PDT

If I had to choose a few words that I’m asked about all the time in Italian, ones like “proprio” and “magari” would surely be up there, but the one I hear about being difficult constantly is “mica”.

In fact, it’s such a difficult word that I was still fuzzy on how to use it as I wrote this lesson. I had to get lots of help from our lovely in-house native Italian editor, Carlotta.

Despite that, we’ve done our best to drill “mica” -- a word that’s used informally in everyday spoken conversation -- down to its simplest usages.

Buono studio!

Definitions:

  • Not at all/not one bit
  • Surely
  • Not even
  • Not in the least
  • By any chance

Overall, know that it's used in order to strengthen the negative meaning of a sentence.

POPULAR EXPRESSION #1: Mica Male

“Mica male” can best be translated as “not bad”, as in:

  • Questo gelato non è mica male! - This gelato is not bad at all! (in the sense of, “this gelato is quite good”.)
  • Mica male quella ragazza! - Look at that girl, not bad, right?
  • Mica male questo libro. - This book isn't bad at all.

POPULAR EXPRESSION #2: Mica tanto

“Mica tanto” can best be used to mean “not really” or “not much”.

A: Ti è piaciuto il film “Superman vs. Batman”? - Did you like the movie “Superman vs. Batman”?

B: Mica tanto! - Not really!

Mica costano poi (così) tanto/Non costano mica tanto, prendile! - They are not that expensive after all./ They are not that expensive, go and get them!

DEFINITION: Not at all/not one bit

  • Non sembri mica interessato/a. - You don’t seem interested at all.
  • Non è mica vero. - It’s not true at all!
  • Non ha mica capito. - He didn’t understand at all.

DEFINITION: By chance/happen to

  • Hai mica visto la mia borsa? - Have you by chance seen my purse?
  • Hai mica una penna? - Do you happen to have a pen?
  • Non sai mica dov’è? / Mica sai dov’è? - You don't happen to know where he is, do you?
  • Non sei mica la sorellina di Giulia?/Mica sei la sorellina di Giulia? - You wouldn’t happen to be Giulia’s little sister?

DEFINITION: Surely

  • Non glielo dico mica, stai tranquilla! - I’m surely not going to tell him, don’t worry!
  • Se lui è là, io mica vado alla festa. - If he is there, I am surely not going to the party.

DEFINITION: It’s not like...

  • Mica ci vuole un'ora per bere una tazza di caffè. - It's not like it takes an hour to drink a cup of coffee.
  • Mica sono scemo! - It’s not like I’m stupid.

Non sono mica nato/a ieri! - It’s not like I was born yesterday!

 

30% off Quizlet Plus Membership

Go to: https://quizlet.com/content/iceberg

Access special features like Cher's favorite, Long-Term Learning. With Quizlet Plus, you'll also have offline access for studying Italian on the go; Night Theme, for studying late at night; enhanced audio, so you can record yourself speaking Italian; and more.

 

Additional resources at...

http://icebergproject.co/italian

 

Like the podcast? Leave a review in Apple Podcasts!

If you like the podcast, I would appreciate it a TON if you left a review. You can hit a star rating in your Podcasts app on your iPhone or go to the iTunes store and click Leave a Review on the show page.

Special thanks to 4barrelcarb on freesound.org for the ad music.

Direct download: 205_Italian_Word_Speed_Date__Mica.mp3
Category:general -- posted at: 2:00am PDT

Rachel and I talk about what others have been talking about from the news a lot in Italy, what holiday just passed in Florence, and what it's like to be pregnant in Italy.

We answer questions like 'What's the difference in Italy and America between':

  • Maternity leave?
  • Preferential treatment?
  • Doctor's appointments?
  • Parties/planned events?
  • Gifts?

Vocabulary Mentioned:

  • Fare il ponte - Make a long weekend (Literally: Make a bridge)
    • Ho fatto il ponte. - I made a long weekend with the holiday.
  • L'ecografia - Sonogram
  • La portafortuna - A good luck charm in reference to the first nightie the baby will wear usually made of silk/cotton.

Links Mentioned:

 

Resources & more at...

http://icebergproject.co/italian

 

Like the podcast? Leave a review in Apple Podcasts!

If you like the podcast, I would appreciate it a TON if you left a review. You can hit a star rating in your Podcasts app on your iPhone or go to the iTunes store and click Leave a Review on the show page.

Direct download: 204_CULTURE_-_What_s_it_like_to_be_pregnant_in_Italy_.mp3
Category:general -- posted at: 1:00am PDT

We snaked our way through the streets of Florence as we made our way to il mercato di Sant'Ambrogio. I turned toward Mary, “Com’è andata la tua lezione? - How’d your lesson go?”

She responded, raising her voice slightly so I could hear her above the clamor, “È andata benissimo, Beatrice è un’insegnante fantastica. - It went well, Beatrice is a fantastic teacher.”

These natural walking conversations had become such an integral part of the immersion retreat experience that Rachel & I decided to build more structure around them so students could get more of out of them.

Now, every participant who comes on the trip receives a situation-specific workbook that gives them phrases and vocabulary to study before coming on the trip to help them prepare for these spontaneous conversations.

I thought it might be cool to give you all a sample of what’s included in this workbook, too. :) Below you’ll see vocabulary and phrases for talking about Italian lessons.

And if you’re interested in coming on one of our trips, read more details and apply for one of the six spots here.

How to Talk About Your Lessons:

Verbs

-- Dovere - To have to / must
-- Imparare - To learn
-- Insegnare - To teach
-- Sentire - To listen / to hear
-- Dire - To tell / to say
-- Dimenticare - To forget
-- Migliorare - To improve
-- Consigliare / Suggerire - To suggest / advise
-- Fare errori - To make mistakes
-- Sbagliare - To be wrong
-- Ripassare - To review

Vocabulary

-- L’imperfetto - Imperfect tense
-- Il passato prossimo - Past tense
-- Il congiuntivo - Subjunctive mood
-- Il condizionale - Conditional tense
-- Le preposizioni - Prepositions
-- I pronomi - Pronouns
-- Test di ascolto - Listening test
-- I compiti - Homework

Phrases

-- Cos’ hai imparato oggi? - What did you learn today?
-- Abbiamo fatto pratica con il congiuntivo. - We practiced using the subjunctive mood.
-- Hai finito i tuoi compiti? - Did you finish your homework?
-- Beatrice mi ha detto che devo esercitarmi con l’imperfetto. - Beatrice told me that I need to practice using the imperfect tense.
-- Roberta mi ha consigliato di ascoltare dei podcast in Italiano. - Roberta suggested that I listen to some podcasts in Italian.
-- Ho continuato a dimenticare come usare correttamente il passato prossimo. - I kept forgetting how to use the past tense!
-- Continuo a sbagliare / continuo a fare errori il congiuntivo. - I kept making mistakes with the subjunctive mood!
-- Abbiamo ripassato le preposizioni semplici. - We reviewed simple prepositions.
-- Devo imparare più vocaboli per descrivere il mio lavoro. - I need to learn more vocabulary around (my job).
-- Devo migliorare l’ascolto. - I need to improve my listening skills.
-- Roberta era fantastica! Mi piace tantissimo il suo metodo di insegnamento. - Roberta was fantastic! I really like the way she teaches.
-- Beatrice mi ha aiutato tantissimo. - Beatrice was really helpful.

Sample Conversation

Cher: Che cosa hai imparato oggi? - What did you learn today?


Mary: Abbiamo ripassato l’imperfetto e il passato prossimo. - We reviewed the imperfect and the past tense.

Cher: È difficilissimo! Faccio ancora degli errori… uso spesso l’imperfetto quando dovrei usare il passato prossimo. - It’s really difficult. I still make mistakes… I often use the imperfect when I should use the past tense.

Mary: Anche io!! - Me too!!

Cher: Ma ora la differenza è più chiara? - But is the difference clear now?

Mary: Sì, però penso che io abbia bisogno di più pratica. - Yeah, but I think I need more practice.

Cher: Piano, piano. Hai dei compiti? - Slowly you’ll get it. Do you have homework?

Mary: Sì, Beatrice mi ha dato un test di ascolto. Lei vuole capire meglio il mio livello. - Yes, Beatrice gave me a listening test. She wants to understand better what level I’m at.

Cher: Ahh, interessante! - Ah, interesting!

EXERCISE: FILL-IN-THE-BLANK

1) Cos’ hai ___________ oggi? - What did you learn today?

2) Abbiamo ___________ pratica con il congiuntivo. - We practiced using the subjunctive mood.

3) Hai finito i tuoi ___________? - Did you finish your homework?

4) Beatrice mi ha detto che devo ___________ con l’imperfetto. - Beatrice told me that I need to practice using the imperfect tense.

5) Roberta mi ha ___________ di ascoltare dei podcast in Italiano. - Roberta suggested that I listen to some podcasts in Italian.

6) Ho ___________ a dimenticare come usare correttamente il passato prossimo. - I kept forgetting how to use the past tense!

7) Continuo a sbagliare / continuo a fare ___________ il congiuntivo. - I kept making mistakes with the subjunctive mood!

8) Abbiamo ___________ le preposizioni semplici. - We reviewed simple prepositions.

9) Devo imparare più ___________ per descrivere il mio lavoro. - I need to learn more vocabulary around (my job).

10) ___________ migliorare l’ascolto. - I need to improve my listening skills.

11) Roberta era fantastica! Mi piace tantissimo il suo ___________ di insegnamento. - Roberta was fantastic! I really like the way she teaches.

12) Beatrice mi ha ___________ tantissimo. - Beatrice was really helpful

To download this worksheet in PDF, click here.

 

Resources & more at...

http://icebergproject.co/italian

 

Like the podcast? Leave a review in Apple Podcasts!

If you like the podcast, I would appreciate it a TON if you left a review. You can hit a star rating in your Podcasts app on your iPhone or go to the iTunes store and click Leave a Review on the show page.

 


“Where are you from? - Di dove sei?”

It has to be one of the top ten most frequently asked questions when you meet somebody while abroad in Italy.

And while you could just simply say, “Colorado” or “Gli Stati Uniti” and end the conversation, what else could you say to describe where you’re from AND get more language practice in?

Let’s pretend that someone asks me, “Com’è Coeur d’Alene? - What is Coeur d’Alene like?”

I might say: La città è bellissima! È una destinazione turistica e molte persone famose vivono qua durante l’estate. Abbiamo una lago… che si chiama il lago Coeur d’Alene...  hahah… molto creativo / fantasioso come nome, lo so. E poi, che altro? È molto verde, una cosa fantastica perché io sono ossessionata dagli alberi. Oh e ci sono molti sentieri per fare trekking. Vivere là durante l’inverno non è facile, però a me non importa tantissimo. - it’s a beautiful city! It’s a tourist destination and lots of famous people live here during the summer. We have a lake that’s called Lake Coeur d’Alene… ahaha… a really creative name, I know. And then, what else is there? It’s really green, which is great for me because I’m obsessed with trees. Oh and there are lots of hiking trails. Living there during the winter isn’t easy but I don’t mind very much.

I would say a lot because I LOVE where I live, haha.

But, enough about me, the real question is about what YOU would say, and while I can’t give you all of the vocabulary words you might need, I’ll do my best.

Useful Phrases

È vicino (allo stato di Washington) e (Oregon). - It’s near (Washington state) and (Oregon).

È nel (nord-ovest). - It’s in the northwest.

...l’ovest - west

...il sud - south

...l’est - east

...mid-ovest - midwest

-- Devi fare un giro durante... - You should visit during...

….l’estate - summer

...la primavera - spring

...l’autunno - autumn

….l’inverno - winter

-- È molto… - It’s really...

... verde - green

… secco - dry

… noioso - boring

... piccolo - small

...particolare - peculiar / interesting

-- È un paesino. - It’s a tiny town.

-- È una città grande. - It’s a big city.

-- Non mi trasferirei  mai. - I would never move.

-- Voglio trasferirmi! - I want to move.

-- Non c’è niente da fare. - There’s nothing to do.

-- Ci sono molte cose da fare! - There are so many things to do.

-- In generale, la gente ha una mentalità ... - In general, the people have a …. mentality

...chiusa - closed

...aperta - open

-- La mia cosa preferita (nella mia città) da fare è andare in spiaggia. - My favorite thing to do in my city is go to the beach.

-- Abbiamo una gelateria BUONISSIMA. Devi per forza assaggiare il gusto al / di mirtillo. - We have a REALLY DELICIOUS ice cream shop. You have got to try the huckleberry flavor.

-- In questa stagione tutti vanno  in montagna per sciare. - In this season everyone goes to the mountains to ski.

-- Il posto migliore per ….è… - The best place to…. Is…

E.g. il posto migliore per fare trekking è il Glacier National Park. - The best place to go hiking is Glacier National Park.

-- Si mangia davvero bene a Beverly’s. - You’ll eat really well at Beverly’s.

Hopefully those phrases help keep your conversation going and give you plenty to work with so you can describe where you live. :)

Get resources & learn more at...

http://icebergproject.co/italian

 

Like the podcast? Leave a review in Apple Podcasts!

If you like the podcast, I would appreciate it a TON if you left a review. You can hit a star rating in your Podcasts app on your iPhone or go to the iTunes store and click Leave a Review on the show page.

 

Direct download: 202_How_to_Talk_About_Where_You_Live.mp3
Category:general -- posted at: 5:01am PDT

14 Ways to Say Thank You

 

1) Grazie. - Thank you.

2) Ti ringrazio (informal) /La ringrazio (formal). - Thank you.

  • I miei ringraziamenti - All my gratitude
  • Porgo i miei più sinceri ringraziamenti.- I offer you my sincerest thanks.

3) Grazie mille / mille grazie. - Thanks a million.

4) Grazie tante. - Thanks a lot.

5) Molte grazie. - Many thanks.

6) Grazie di tutto. - Thanks for everything.

7.) Lo apprezzo tanto. - I really appreciate it.

8) Grazie di cuore. - Thanks from the heart.

9) Grazie dal più profondo del cuore. - Thanks from the depth of my heart.

10) Grazie infinite. - Infinite thanks.

11) Grazie di nuovo. - Thanks again.

12) Grazie ancora. - Thanks again.

13) Le/Ti sono grata/o. - I’m grateful to you.

14) Non ho parole per ringraziarti/ringraziarla. - I don’t have words to thank you.

 

5 Ways to Say You’re Welcome

 

1) E di che. - It was no big deal.

  • Grazie per il cappuccino!
  • E di che? 

2) Figurati - Don’t mention it.

  • Grazie per avermi aiutato con questo compito difficile.
  • Figurati.

3) Di Niente - It’s nothing.

4) Non c’è di che. - You’re welcome/Nothing.

5) Di nulla. - It’s nothing.

 

Get resources & learn more at...

http://icebergproject.co/italian

 

Like the podcast? Leave a review in Apple Podcasts!

If you like the podcast, I would appreciate it a TON if you left a review. You can hit a star rating in your Podcasts app on your iPhone or go to the iTunes store and click Leave a Review on the show page.

 

Direct download: 201_14_Ways_to_Say_Thank_You_in_Italian.mp3
Category:general -- posted at: 5:00am PDT

1